FRANCIACORTA BRUT
Gradazione alcolica: 12,5% vol. Acidità totale: 6,5 g/l Residuo zuccherino: <1 grammo/litro. Vitigni: 50 % Chardonnay, 50% Pinot Nero Produzione media annuale di bottiglie: 14.000 bottiglie - 250 Magnum Provenienza uve: Nei nostri vigneti nel Comune di Cologne e Coccaglio. Tipologia terreno: fluvioglaciale , di media fertilità, sciolto Sistema di allevamento: Cordone speronato. Densità d'impianto: 5000 piante/ettaro Resa per ettaro: 95 quintali di uva per ettaro = 55 ettolitri per ettaro Vendemmia: Vendemmia manuale in cassette da 18 kg, nella seconda e terza decade di agosto Vinificazione: In bianco in pressa pneumatica con separazione della I e II spremitura. Dopo l’illimpidimento del mosto, avviene l’inoculo di lieviti selezionati per la fermentazione in vasche di acciaio inox a temperatura controllata. Segue il travaso e abbassamento della temperatura a circa 10°C per evitare la fermentazione malolattica, continuaiamo con regolari battonage fino all’assemblaggio della Cuvée che a marzo, aggiunto lo “sciroppo di tiraggio”, viene imbottigliata, tappata con il tappo a corona e coricata in catasta per la presa di spuma. Maturazione ed Affinamento: Le bottiglie accatastate restano almeno 18 mesi a contatto con i lieviti prima del “remouage”. Successivamente sboccate e dosate solo con lo stesso vino. Tiraggio: marzo 2011 Abbinamento e servizio: Servirlo alla temperatura di 6/8 °C nel classico bicchiere Franciacorta in modo da esaltarne i profumi e il perlage. Vino da tutto pasto che trova nella pulizia e semplicità di beva il suo punto di forza.
Scarica la scheda
Alcohol: 12,5% vol. Acidity: 6,5 grams/liter Residual Sugar: < 1 grams/liter Component grape varieties and percentages: 50 % Chardonnay, 50% Pinot Noir Average annual production: 14.000 bottles - 250 Magnum Vineyard location and exposure: In our estate vineyards in Cologne and Coccaglio. Soil profile: Fluvioglacial soils of medium fertility, with medium-deep gravel-pebble mixture. Training system: Spurred cordon. Yield per hectare: 95 quintals of grapes/hectare = 55 hectolitres/hectare. Harvest: Hand picking into small boxes (max 18 kg each), between the last week in August and the first decade of September. Vinification: The clusters are gently pressed in a pneumatic press, and the first and second fractions are kept separate. After a 12-hour gravity settling at 13°C, the must is inoculated with cultured yeasts.The wine consequently ferments at controlled temperatures in stainless steel. The cuvée is assembled in March, the liqueur di tirage added and the bottles capped, and the bottles are laid down for the prise de mousse. Maturation, ageing: The tiered-up bottles remain for a minimum of 18 months before riddling. The sediment is consequently removed and the same wine is added as dosage to the bottles. Tirage: March 2011 Serving suggestions: The clusters are gently pressed in a pneumatic press, and the first and second fractions are kept separate. After a 12-hour gravity settling at 13°C, the must is inoculated with cultured yeasts.The wine conseguently ferments at controlled temperatures in stainless steel. The cuvée is assembled in March, the liqueur di tirage added and the bottles capped, and the bottles are laid down for the prise de mousse.
Download PDF
|
FRANCIACORTA SATÈN
Gradazione alcolica: 12,5% vol. Acidità totale: 7,1 g/l Residuo zuccherino: < 2 g/l Vitigni: 100 % Chardonnay Produzione media annuale di bottiglie: 4.500 bottiglie Provenienza uve: Nei nostri vigneti nel Comune di Cologne e Coccaglio. Tipologia terreno: fluvioglaciale , di media fertilità, sciolto Sistema di allevamento: Cordone speronato. Densità d'impianto: 5000 piante/ettaro Resa per ettaro: 95 quintali di uva per ettaro = 55 ettolitri per ettaro Vendemmia: Vendemmia manuale in cassette da 18 kg, nella terza decade di agosto Vinificazione: In bianco in pressa pneumatica con spremitura soffice delle uve intere e separazione della 1° e 2° frazione. Dopo l’illimpidimento del mosto, avviene l’inoculo di lieviti selezionati per la fermentazione in vasche di acciaio inox a temperatura controllata. Segue il travaso e abbassamento della temperatura a circa 10°C per evitare la fermentazione malolattica, continuiamo con regolari battonage fino all’assemblaggio della Cuvée che a marzo, aggiunto lo “sciroppo di tiraggio”, viene imbottigliata, tappata con il tappo a corona e coricata in catasta per la presa di spuma. Maturazione ed Affinamento: Le bottiglie accatastate rimangono almeno 30 mesi a contatto con i lieviti prima del “remouage”. Successivamente vengono sboccate e dosate solo con lo stesso vino. Tiraggio: marzo 2011 Abbinamento e servizio: servirlo alla temperatura di 6/8 °C nel classico bicchiere Franciacorta in modo da esaltarne i profumi e il perlage.
Vino da tutto pasto.
Scarica la scheda
Alcohol: 12,5% vol. Acidity: 7,1 grams/liter Residual Sugar: < 2 grams/liter Component grape varieties and percentages: 100 % Chardonnay Average annual production: 4.500 bottles Vineyard location and exposure: In our estate vineyards in Cologne and Coccaglio. Soil profile: Fluvioglacial soils of medium fertility, with medium-deep gravel-pebble mixture. Training system: Spurred cordon. Yield per hectare: 95 quintals of grapes/hectare = 55 hectolitres/hectare. Harvest: Hand picking into small boxes (max 18 kg each), between the last week in August and the first decade of September Vinification: The clusters are gently pressed in a pneumatic press, and the first and second fractions are kept separate. After a 12-hour gravity settling at 13°C, the must is inoculated with cultured yeasts.The wine conseguently ferments at controlled temperatures in stainless steel. The cuvée is assembled in March, the liqueur di tirage added and the bottles capped, and the bottles are laid down for the prise de mousse. Maturation, ageing: The tiered-up bottles remain for a minimum of 30 months before riddling. The sediment is consequently removed and the same wine is added as dosage to the bottles. Tirage: March 2011 Serving suggestions: Serve it at a temperature not over 10°C, taking care of putting the bottle into the ice-bucket, so that the temperature can fall to 6°-8°C. It is a good accompaniment to all courses.
Download PDF
|
FRANCIACORTA ROSÈ
Gradazione alcolica: 12,5% vol. Acidità totale: 7 g/l Residuo zuccherino: 1,2 g/l Vitigni: 100 % Pinot Nero Produzione media annuale di bottiglie: 2.300 bottiglie Provenienza uve: Nei nostri vigneti nel Comune di Cologne e Coccaglio. Tipologia terreno: fluvioglaciale , di media fertilità, sciolto Sistema di allevamento: Cordone speronato. Densità d'impianto: 5000 piante/ettaro Resa per ettaro: 95 quintali di uva per ettaro = 55 ettolitri per ettaro Vendemmia: Vendemmia manuale in cassette da 18 kg, nella seconda decade di agosto del 2011 Vinificazione: Dopo la pigiadiraspatura procediamo con una leggera macerazione di circa 4 ore con successiva pressatura e separazione della I° e II° spremitura. Dopo l’illimpidimento del mosto, avviene l’inoculo di lieviti selezionati per la fermentazione svolta in vasche di acciaio inox a temperatura controllata. Segue il travaso e abbassamento della temperatura a circa 10°C per evitare la fermentazione malolattica, continuiamo con regolari battonage fino a Marzo, quando aggiunto lo “sciroppo di tiraggio”, viene imbottigliata, tappata con il tappo a corona e coricata in catasta per la presa di spuma. Maturazione ed Affinamento: Le bottiglie accatastate rimangono almeno 24 mesi a contatto con i lieviti prima del “remouage”. Successivamente vengono sboccate e dosate solo con lo stesso vino. Tiraggio: marzo 2012 Abbinamento e servizio: servirlo alla temperatura di 6/8 °C nel classico bicchiere Franciacorta in modo da esaltarne i profumi e il perlage.
Vino da tutto pasto dal carattere vinoso, dotato di buona struttura che ne consente l’abbinamento anche a piatti elaborati.
Scarica la scheda
Alcohol: 12,5% vol. Acidity: 7 grams/liter Residual Sugar: 1,2 grams/liter Component grape varieties and percentages: 100 % Pinot Nero Average annual production: 2.300 bottles Vineyard location and exposure: In our estate vineyards in Cologne and Coccaglio. Soil profile: Fluvioglacial soils of medium fertility, with medium-deep gravel-pebble mixture. Training system: Spurred cordon. Yield per hectare: 95 quintals of grapes/hectare = 55 hectolitres/hectare. Harvest: Hand picking into small boxes (max 18 kg each), in the second week of August 2011. Vinification: After the crusher-destemmer, maceration on the skins for about 4 hours, after which the grapes are gently pressed in a pneumatic press with, and the first and the second fraction are kept separate. After a 12-hour gravity settling at 13°C, the must is inoculated with cultured yeasts.The wine conseguently ferments at controlled temperatures in stainless steel. The cuvée is assembled in March, the liqueur di tirage added and the bottles capped, and the bottles are laid down for the prise de mousse. Maturation, ageing: The tiered-up bottles remain for a minimum of 24 months before riddling. The sediment is consequently removed and the same wine is added as dosage to the bottles. Tirage: March 2012 Serving suggestions: Serve it at a temperature not over 10°C, taking care of putting the bottle into the ice-bucket, so that the temperature can fall to 6°-8°C. It is a good accompaniment to all courses.
Download PDF
|
FRANCIACORTA MILLESIMATO DOSAGGIO ZERO
Gradazione alcolica: 12,5% vol. Acidità totale: 7,3 g/l Residuo zuccherino: 1 g/l Vitigni: 75% Chardonnay - 25 % Pinot Nero Produzione media annuale di bottiglie: 3.500 bottiglie Provenienza uve: Nei nostri vigneti nel Comune di Cologne e Coccaglio. Tipologia terreno: fluvioglaciale, di media fertilità, sciolto Sistema di allevamento: Cordone speronato. Densità d'impianto: 5000 piante/ettaro Resa per ettaro: 95 quintali di uva per ettaro = 55 ettolitri per ettaro Vendemmia: Vendemmia manuale in cassette da 18 kg, nella seconda decade di agosto del 2011 Vinificazione: In bianco con pressa pneumatica e separazione della I e II spremitura. Dopo l'illimpidimento del mosto, avviene l'inoculo di lieviti selezionati per la fermentazione in vasche di acciaio inox a temperatura controllata. Segue il travaso e abbassamento della temperatura a circa 10°C per evitare la fermentazione malolattica, continuiamo con regolari battonage fino all'assemblaggio delle migliori basi spumante dell'annata, a formare la Cuvée che a Marzo, aggiunto lo "sciroppo di tiraggio", viene imbottigliata, tappata con il tappo a corona e coricata in catasta per la presa di spuma. Maturazione ed Affinamento: Le bottiglie accatastate rimangono almeno 24 mesi a contatto con i lieviti prima del “remouage”. Successivamente vengono sboccate e dosate solo con lo stesso vino. Tiraggio: marzo 2011 Abbinamento e servizio: servirlo alla temperatura di 8/10 °C nel classico bicchiere Franciacorta in modo da esaltarne i profumi e il perlage.
Il vino più "importante" della nostra produzione, abbinabile a tutto il pasto, con una complessità e una struttura in grado di poter sostenere anche piatti elaborati.
Scarica la scheda
Alcohol: 12,5% vol. Acidity: 7,3 grams/liter Residual Sugar: 1 grams/liter Component grape varieties and percentages: 75% Chardonnay - 25 % Pinot Noir Average annual production: 3.500 bottles Vineyard location and exposure: In our estate vineyards in Cologne and Coccaglio. Soil profile: Fluvioglacial soils of medium fertility, with medium-deep gravel-pebble mixture. Training system: Spurred cordon. Yield per hectare: 95 quintals of grapes/hectare = 55 hectolitres/hectare. Harvest: Hand picking into small boxes (max 18 kg each), in the second week of August 2011. Vinification: The clusters are gently pressed in a pneumatic press, and the first and second fractions are kept separate. After a 12-hour gravity settling at 13°C, the must is inoculated with cultured yeasts.The wine conseguently ferments at controlled temperatures in stainless steel. The cuvée is assembled in March, the liqueur di tirage added and the bottles capped, and the bottles are laid down for the prise de mousse. Maturation, ageing: The tiered-up bottles remain for a minimum of 24 months before riddling. The sediment is consequently removed and the same wine is added as dosage to the bottles. Tirage: March 2011 Serving suggestions: Serve it at a temperature not over 10°C, taking care of putting the bottle into the ice-bucket, so that the temperature can fall to 6°-8°C. It is a good accompaniment to all courses.
Download PDF
|